Help us to stop the war making visible it on a map / Ayúdanos a detener la guerra haciéndola visible
More than 8000 / Son más que 8 mil desaparecidos.
Mexico is living a hidden war for over eight years ago that has killed over 120,000 people and which have disappeared over 27,000 as a result of violence,many of them innocent.
México vive una guerra oculta desde hace 8 años donde han muerto 120 mil personas y han desaparecido más de 27 mil. La mayoría de ellas inocentes
However, the Mexican government has hidden these numbers to deny that there is a war and prevent the world know what is happening here: http://www.eluniversal.com.mx/nacion-mexico/2014/osorio-desaparecidos-2014-1012354.html
Sin embargo el gobierno mexicano ha ocultado esta cifras para negar que existe esta guerra y así evitar que el mundo se entere, llegando incluso a decir que son solo 8 mil las desapariciones http://www.eluniversal.com.mx/nacion-mexico/2014/osorio-desaparecidos-2014-1012354.html
The government has said they are only drug traffickers and soldiers dying, but the reality is that thousands of innocent women and children have been victims of impunity, prostitution and violence. Many of these people have died or disappeared by being in the wrong place and time in this conflict that reaches the streets and all the places where they are in the midst of the fighting.
El gobierno repite cada vez que son solo narcotraficantes y soldados quienes son afectados, pero la verdad es que son miles de niños, niñas, jóvenes y mujeres las víctimas de la impunidad, la prostitución y la violencia.
Muchas de estas personas han muerto o desaparecido por estar en el lugar y tiempo equivocado, o bien porque la guerra los ha alcanzado en sus comunidades donde quedan en medio del fuego ahora cada vez más silenciado
Help us to make visible the war that is happening in Mexico - Ayúdanos a hacer visible la guerra que ocurre en Mexico
Few months a go the government by decree said that there are only eight thousand of these people when they are actually more than 27,000, and the only way to prove it is counting one by one.
Hace unos meses el gobierno mexicano decretó que solo existían 8 mil desaparecidos cuando en la realidad existen más de 27,000 y la única manera de probarlo es haciéndolo uno por uno. Para decir la verdad.
A year ago a group of volunteers have counted and displayed on a map about 10,000 cases from databases outside the government and are the only evidence of the size of this war. We have the information to prove they are more than eight thousand disappearances.
Hace un año un grupo de voluntarias y voluntarias contamos en un mapa mas de 10, 000 desapariciones de personas recopiladas de bases de datos tanto oficiales y no oficiales. Tenemos información para demostrar que son muchos más que 8,000 las desapariciones.
To complete this task we need your help to at least 5 people or more to do this task full-time capturing and verifying information for a few more months and we can finish this year.
Para completar esta tarea ne necesitamos de tu ayuda para que al menos 5 personas puedan reanudar este trabajo ahora de tiempo completo y así puedan capturar y verificar la información de estos registros oficiales y no oficiales. De tal manera que podamos completar esta tarea a fin de año
The money will be earmarked for more people to join the capture, data verification, maintenance and protect the map of government censorship and attacks for a few months more until the end of the year. And also to continue telling stories in the media about what is happening in Mexico.
Los recursos serán recaudados para animar a más voluntarios y mantener este equipo base por el resto del año. Así también para seguir contando historias y haciendo visible en los medios lo que está pasando en México.
We can stop the war making it visible
Ending and continuing registration of new cases we can prevent the war continues in silence. Help us to continue and to prevent that more people dying and disappearing into the silence. Making visible in the world the war that there is in Mexico we can stop it. Help us please.
Acabando este registro e incluyendo los nuevos casos de este sexenio podemos prevenir que la guerra continúe en silencio. Ayúdanos a seguir con esta titánica tarea y así evitar que más gente siga desapareciendo en silencio. Haciendo visible en el mundo todo esto que ocurre en México podremos ayudar a que termine l guerra. Ayúdanos por favor.
Spread this campaign
Spread this campaign, share it on your social networks. Here are some stories that have told the media about this map:
Difunde esta campaña, compártelo en tus redes sociales, aquí hay algunas historias que se han escrito en medios internacionales sobre este mapa:
- http://blog.ushahidi.com/2013/08/28/weekly-yosoyred-sxsw-panel-voting/
- http://globalvoicesonline.org/2013/08/16/crowdmapping-mexicos-disappeared/
- http://www.wikinomics.dk/portodoslosdesaparecidos/
- http://www.360magazine.nl/politiek/2827/vermisten-opsporen-via-crowdmapping#.U4WEaBaaHII
- http://www.fronterasdesk.org/content/crowdmapping-mexicos-disappeared
- http://www.statisticsviews.com/details/news/5163741/How-statistics-is-helping-to-achieve-human-rights-in-Mexico.html
- http://247.libero.it/bfocus/338882/0/messico-mappa-collettiva-delle-persone-scomparse/
- http://tg24.sky.it/tg24/mondo/2013/09/13/crowdmap-approfondimento-dalla-crisi-siria-ai-desaparecidos.htm
You can also sign up as a volunteer on the website desapariciones.crowdmap.com
También puedes apuntarte como voluntario en desapariciones.crowdmap.com
Thank you!
Gracias :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario