ENLACE DE LA FUENTE: http://es.globalvoicesonline.org/
Uno de los principales periódicos mexicanos, La Jornada lanzó recientemente una edición con contenido en maya que se publicará todos los días en Mérida, capital del estado de Yucatán al sureste mexicano. El maya es la segunda lengua indígena del país numéricamente más importante, sólo después del náhuatl, según informacióndel Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI).
La misma fuente indica que en el país alrededor de 6.6 millones de personas hablan alguna lengua indígena, lo cual en 2010 representaba el 6.5% de la población mexicana, una disminución desde 1930, cuando ese segmento rondaba el 16% de la población.
El maya se habla también en Belice y Guatemala, países centroamericanos y constituye parte del legado de la Cultura Maya, famosa por su riqueza literaria y arquitectónica. En este último rubro destacan las construcciones de Tikal, Guatemala y Chichén Itzá, en México.
La Jornada se refirió así a su publicación:
Con dos plataformas, una digital y otra de papel, la franquicia más reciente del periódico nacional La Jornada se publica con la intención de responder a las necesidades informativas de la sociedad yucateca, cambiante, diversa y culta, con todas las herramientas del periodismo.Echamos mano de la noticia que no se conforma con la versión oficial, sino en presentar todos los ángulos de los hechos; la perspectiva editorial insistirá en dar voz a movimientos y actores sociales; la vocación del periodismo crítico; la crónica que narra hechos sin perder capacidad del asombro; el reportaje que profundiza y cuestiona; la entrevista que indaga y sostiene diálogos inteligentes y amenos con los actores políticos, sociales y culturales; el editorial, el artículo y la columna rigurosos e independientes.
El sitio Chilam Balam cuestionó así a la iniciativa de difundir este rotativo con contenidos en maya:
Un periódico diario editado en lengua maya y en español, destinado a toda la Península de Yucatán… ¿Es esto en verdad posible? En un contexto donde la cultura maya se ha usado sólo para “vender” turismo, en un contexto social donde la gente la han avergonzado de declararse maya y las instituciones educativas menosprecian nuestra cultura y especialmente nuestro idioma ¿es esto en verdad posible?
Sobre la importancia de tener una publicación en dicho idioma, el lingüista Enrique Martín Briceño destacó:
Todavía hoy son muchos los que ignoran que el maya yucateco es un idioma –como el español, el náhuatl, el inglés y el chino– y que lo hablan más de 800 mil personas en Yucatán, Campeche y Quintana Roo. Muchos son también los que no saben que el maya peninsular es la lengua indígena mexicana con el mayor número de hablantes y que cuenta con una importante literatura colonial y una floreciente literatura contemporánea (el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2014 lo obtuvo la narradora maya Sol Ceh Moo).
Y agrega:
Así pues, en una región donde la lengua maya tiene tal número de hablantes –no se trata de una lengua minoritaria, sino de una lengua minorizada–, en una zona donde la cultura indígena tiene tal vitalidad –y no solo en el medio rural: Mérida y Cancún son en gran medida mayas–, la presencia del idioma y la cultura originarios no puede reducirse al ámbito familiar y a los contados espacios públicos que hasta ahora se les han otorgado.
En Twitter, el usuario Martín del Mar (@VonMarti) celebró así la puesta en circulación de este diario:
El mejor diario de México llega a la Península Yucateca: Circula desde hoy La Jornada Maya en#Mérida ¡Felicidades!
Por su parte, Chakz Armada (@ChakzArmada) anunció así que será uno de los colaboradores de esta publicación:
La Jornada Maya arranca en Yucatán, donde estaré colaborando periódicamente. Consigan su ejemplar de cortesía ya!…
En su versión nacional La Jornada es un tabloide con una postura crítica hacia el gobierno, constantemente alineado a la línea discursiva de los partidos políticos que se identifican como “de izquierda” en el país, entre ellos el Partido de la Revolución Democrática y más recientemente el Movimiento de Regeneración Nacional. El Clarín (Chile) y la BBC (Reino Unido) son algunos de los medios asociados de la versión nacional de esta publicación.
En una segunda etapa de distribución La Jornada Maya planea llegar a Quintana Roo y Campeche, entidades ubicadas también en el sureste del país. De prosperar, será una de las más interesantes iniciativas que se han emprendido preservar y dar vigencia a una de las lenguas amerindias en riesgo de caer en desuso y, quizás, de extinguirse.
No hay comentarios:
Publicar un comentario